期货分析师


孙晓娅:《除了我们——这个星球多世的子民》|朗诵:姬国盛

作者:孙晓娅 | 来源: | 2020-04-23 | 阅读:

  导读:全球停摆能否留下心灵的启悟?比如重新思考人类命运共同体,人与地球、国族、万有生命之间相互依存共建共生的关系……


浩瀚星际间只需要一个回眸
就找到蔚蓝球体——我们的故乡
他戴着巨型口罩在银河系穿行
追随卍旋转,光晕黯淡忧伤
 
岿然寂静的宇宙何曾关注
一粒微尘的过去此刻或未来——
比如回暖加速肌体的变形膨胀
比如荒漠和污染老化了山河芳龄
 
甚至没有生命体发现
46亿年间沧海桑田的炸裂爆破
火焰洪水过后复生的文明和繁华
伴随日增的傲慢歧视冷漠贪执
 
战争掠夺杀戮频繁更换昨日版图
众生的血晕染纯洁的蓝光球面
透明空间里,桃花瓣悲壮地闯入
多少灵魂游荡在无明和轮回中
 
古老的智慧与训诫早已丢失遗忘
人类携带科技反向奔跑——奔跑
生灵被我们划分不同界面
极目的远方站着大写的我
——异化的我!谁能忆起
远古安宁祥和的光芒
 
觉醒的心灵沉埋着,如一粒种子
等候生死链条间物种繁衍
——万象更生的召唤
是啊,本性怀着慈爱而来
欲望诱惑先人涂改道德和誓约
协作合和被征服取代
加速的现代人手持免疫力盾牌
沦为自然的破坏者病毒的载体
 
灾疫席卷城市疯狂的自信
蝗虫吞噬原野辽阔的蓬勃
噩梦复制历史脆弱的软肋
不同母语写下相似的隐喻:
谁比谁高贵啊,在生命面前
谁比谁美艳呢,在死亡面前
谁比谁优越啊,在劫难面前
谁比谁沉静呢,在焦灼时刻
 
远方幽谷不绝于耳的悲歌
扰乱了候鸟必经的归途
苍茫星云倾听过尘埃的喘息吗
除了我们——
这个星球多世的子民
2020.4.7
 
注:卍是世界性的古老而神秘的图形,被认为是太阳或火的象征。梵文Svastika,武则天定音为“万”;意译为吉祥海云,多部经卷记载佛之胸前、手足、腰间等处有卍,为佛三十二相和八十种好之一;为显现于佛及十地菩萨胸臆等处之德相。
 
Except for Us: The Multi-generational Subjects on the Globe
Sun Xiaoya
 
In the far and wide galaxy only a glance is thrown back.
Then a blue globe comes into sight: our homeland.
He wears a king-sized face mask, shuttling among the stars,
In search for the rotating 卍in the dim and sad halo.
 
Never has the cosmos, steadfast and silent, concerned itself with
The past, the present and the future of a particle,
As in the body quickly deformed and inflated in the returning warmth;
As in the landscape of its prime but seniled by the desert and pollution.
 
Even no sentient being ever discovered within 4.6 billion years
The crackings and explosions of the waters and lands.
After the fire and flood civilization and prosperity revived
With the incremental arrogance, prejudice, coldness and greediness.
 
War, plundering, and carnage have re-charted the map of yesterday.
The blood of human beings rippled across the blue surface of the globe.
In the transparent space, the peach petals broke in solemnly.
Countless souls were hovering in the non-luminosity and samsara.
 
Old wisdom and premonition have long been lost and forgotten.
Human beings are running in the reverse direction with high-techs, running.
The sentient beings are assigned by us to diverse interfaces.
In the distance which only the strained eyes can see stand the capitalized I.
It is the alienated I! Who can bring into recollection
The light of tranquility and harmony in the antiquity.
 
The awakened soul lies buried deep like a seed,
Awaiting the procreation of the species along the life-and-death chains
There comes the summon from the revival of the myriad phenomena.
Alas, the inherent nature comes up with the tender love.
Lust lures the forebears to smear off the moral codes and oaths.
Collaboration and harmony have been replaced by conquest.
The accelerated modern people, immunity shield in hand,
Have been subdued to the vehicle of the virus, the destroyer.
 
The pandemic has swept up the mad confidence of the city.
The locusts have swallowed the vivacity of the wide wilderness.
The nightmare has duplicated the Achilles’ heel of the history.
Different mother tongues inscribed the similar metaphors:
Who is nobler in the face of life!
Who is more beautiful in the face of death!
Who is more privileged in the face of calamity!
Who is more composed at the moment of anxiety!
 
In the recesses of the remote valley a song drifting on and on
Has disturbed the migrant birds’ flight back.
Have the expansive constellations ever heard the groans of the dust?
Except for us:
The multi-generational subjects on the globe.
2020.4.7
(Translated by Liu Huawen)
 
Note:
卍 is an arcane icon which could be found across the world in antiquity and considered as the symbol of the sun or fire. In Sanskrit, it is pronounced as Svastika while Wu Zetian, the empress who reigned in the Tang dynasty, set its pronunciation as that of the character 万wan. It connotes the auspicious clouds over the sea. In many Buddhist sutras, it is recorded that 卍 could be found on the chest, hands, feet or waist of Buddha and is one of Buddha’s 32 phases and 80 kinds, as the virtuous manifestation on Buddha and Bodhisattvas.
作者简介

孙晓娅,教授,博士生导师,配资查询 部重点研究基地首都师范大学中国诗歌研究中心副主任。

译者简介

刘华文,上海交通大学教授,博士生导师,美国俄克拉荷马大学华语译文馆高级研究学者。

朗诵者简介

姬国盛,当代著名艺术朗诵家,积极践行并推动艺术当代性,获“德艺双馨艺术贡献奖”等多项荣誉。

责任编辑: 山野

发表配资公司 共有条配资公司
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表

编辑推荐

特别头条

站内搜索: 高级搜索

Copyright © 2004-2020  hdpfh.wang All Rights Reserved
备案编号:   京公网安备:11010802012801
 配资开户 站长   常年法律顾问:海峡律师事务所 邹登峰律师